香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
Law | 13th Sep 2016 | MICHAEL ANDREW LAW | (4 Reads)

安尼施·卡普尔 + 羅卓睿 

Anish Kapoor + Michael Andrew Law

 

 

  安尼施·卡普尔(Anish Kapoor), 1954年出生于印度孟买。父亲是一位印度教教徒,母亲是一位来自巴格达的犹太人。

    1971年—1973年他和他的两位兄弟来到以色列,在一个农场生活两年,在那里安尼施·卡普尔决定成为一位艺术家。

    1973年他到了伦敦,在霍恩西艺术学院和切尔西艺术与设计学院学习艺术,1979年他在伍尔弗汉普顿教书,1982年成为利物浦的沃克艺术画廊的驻地艺术家,后来就在伦敦工作和生活。

    1990年他代表英国参加威尼斯双年展,被授予意大利Duemila奖,1991年得到英国特纳奖。

    80年代起安尼施·卡普尔用花岗岩、石灰石、大理石、色素和石膏制作几何或生物形态的雕塑,这些早期的雕塑往往以简洁的形式出现,硬边弯曲的,通常是单色的,色彩鲜艳的,使用粉末颜料来定义和渗透形式。

    “虽然是色素的块面,在我看来,它们都形成了自己的对方。所以我决定给他们一个通用标题、一千个名字,暗示无限,一千年被象征的数字。粉末铺就在地板上或墙上的投影,定义了物体的表面,似乎部分被淹没,像冰山。这看起来符合部分东西内部的真实想法。”安尼施·卡普尔这样说。

    在1980年代末到90年代, 他的许多雕塑在于对物质与非物质性的探索,唤起两个独立雕塑作品之间的空白关系,他的雕塑消退到远处,消失在地面或扭曲的空间。

    1987年,他开始在固体、开采出来的石头上雕刻孔径,像蛀牙,通常暗指二元性(earth-sky、matter-spiritlightness-darkness,visible-invisible,conscious-unconscious,男女,和身心)。

    “最后,我说的是我自己。我认为是无法制作思考的。但即使这样,真的也没有关系。”

    自1995年以来,他在高度反光的表面抛光不锈钢制作作品,这些作品反射或扭曲了观众和所在环境。

    接下来的十年,卡普尔式在操作形式和空间使用上更加负有野心,更加雄心勃勃,他创作了大量的巨型作品,包括(1999年)一个35米高的大喇叭安装在英格兰的盖茨黑德面粉厂;“卡普尔在石头的眼睛”被永久放置在挪威北部海岸Ldingen峡湾;2000年,卡普尔的作品之一“抛物线的水域,包括快速旋转的水”,出现在伦敦千禧穹顶。

    2009年,卡普尔成为第一个布莱顿电影节的外来艺术总监,节日期间安尼施·卡普尔安装四个雕塑:“天空在布莱顿馆花园的镜子”,“血液关系”(与作家萨尔曼拉什迪合作),“1000个名字”,“法布里卡处于两者”。公众热烈的反应程度超乎想象,人流势不可挡,警方不得不在作品周围控制交通和人数。

    2009年卡普尔成为第一个在世的在皇家艺术学院办展的艺术家。

    2011年的春天,卡普尔的作品“利维坦”安装在巴黎大皇宫。卡普尔把它描述为:“一个对象,一个形式,一个单一的颜色……我的野心是创建一个高度与光度的空间,以此响应大皇宫的空间。我将邀请游客走在我的工作之上,沉浸在色彩里,我希望它会是一个沉思和诗意的体验。

    最后,再次提醒大家安尼施·卡普尔的出身背景,印度教、犹太教、基督教三种文化的交织,使安尼施·卡普尔的作品既有东方神秘主义的气息也有基督教深沉的反思,它们以安尼施·卡普尔为媒介,相遇、碾压、升华在一起……

 安尼施·卡普尔(Anish Kapoor) (1991年获得“透纳奖”) 生于 1954年

 

印度出生的英国雕塑家。他属于20世纪80年代获得国际声誉的一代英国雕塑家,由于作品中洋溢着全然与外界隔离的抒情气质而享誉当时的雕塑界。他承认自己的艺术创作中融汇了东方和西方的文化。他的雕塑作品之所以充满强大精神力量和神秘感的共振态,其中一部分原因就是他经常的印度之行。他将沙石、大理石和板岩等自然材料涂上色彩艳丽的粗糙色粉,创造了由内而外的闪耀光芒。20世纪90年代早期,他通过在石头的侧面打孔创造了一种更具神秘感的斜面,而在作品《地球(The Earth)》(1992,安装在圣地亚哥,CA, Mus. A.; 得梅因, IA, A. Cent.; 渥太华, N.G.等地)中,他从美术馆的地板上切去了一个圆形,让人们体会阴性空隙的奇妙效果。在他的其他作品中,他通过一种类似炼金术的方式转变材料,创造失重的印象,泥土的平板被涂上鲜艳的蓝色涂料,代表天空和水。通过用富有想象力的方式把完全不相联系的材料结合成神秘的结构,他使观众的注意力集中在材料的内部平衡和协调状态上。

 

Anish Kapoor (won the Turner Prize in 1991) Anish is a British sculptor of Indian birth. He was one of a generation of British-based sculptors who became established in the international arena during the 1980s and is prominent among his contemporaries for the quality of hermetic lyricism that permeates his work. He has acknowledged a bearing on his art of both Western and Eastern culture. The powerful spiritual and mythological resonances of his sculptures arise in part from frequent return visits to India. Natural materials such as sandstone, marble and slate are impregnated with raw powdered pigment of vivid hues, thus enhancing a feeling of inner radiance. In the early 1990s he introduced a more enigmatic slant by boring holes in the flanks of standing stones, while in The Earth (1992; installed San Diego, CA, Mus. A.; Des Moines, IA, A. Cent.; Ottawa, N.G.; and elsewhere) a perfect circle was removed from the gallery floor to intimate the generative effect of negative space. In other works impressions of weightlessness stem from the skilled transformation of materials by an almost alchemical process; earth slabs coated with brilliant blue pigment become signs for sky and water. By imaginative combination of disparate materials in meditative structures, attention is focused on qualities of interior balance and well-being.

安尼施·卡普尔(Anish Kapoor)一直是头条的常客,不论是因为著名的公共委托作品,还是大胆的抗议行为。他是当代最多产、最直言不讳的当代艺术家之一。

 

他在画廊的展览以及公共雕塑使他跻身当今世界最著名的艺术家之列,再加上他心直口快的性格,卡普尔坚定地走在英国当代文化的最前沿。

 

卡普尔在印度孟买长大,并于上世纪70年代初搬到伦敦 。他先后在香雪艺术学院(Hornsey Art College)和切尔西艺术与设计学院学习。受到现代主义和极简主义雕塑的影响,他曾经解释说,希望自己看起来比当今著名的艺术家们更深奥一些。

 

卡普尔在2008年告诉《卫报》:“唐纳德·贾德(Donald Judd)过去常说,艺术不能被创作,只能发生……言外之意就是,工作室是特定实践的发生地。我们希望这些实践深刻地反映平凡的世界——但又不由平凡的世界引导。因此后沃霍尔时代认为世界上的一切都是艺术——虽然也是对的,但是它避免了真正的诗意、或是发生次序略有不同的诗意。而我感兴趣的正是这个顺序。"